無我 通过 Google 阅读器发送给您的内容:
原作者:
来源Top 10 Countries That Censor The Internet
译者Joseph1987
The Committee to Protect Journalists (CPJ) has registered that in several countries in Asia and the Middle East, information is submitted to censorship by their governments. In some cases, the dictatorships or totalitarian regimes restrict the access to this media and impose prison penalties for uploading any "misleading" information to personal webpages. Here is a list of the 10 top countries where blogging activity is considered risky and in which you can get in serious trouble for doing so.
记者保护委员会指出,在亚洲和中东的一些国家,网络数据须交政府审查。其中一些国家的独裁政权或极权政府不仅限制网络访问,还对在个人网页上发表"误导"信息者判处监狱刑罚。在本文列举了十个国家里,撰写博客等于是把自己往风口浪尖推,弄不好还会惹上一身麻烦。
10 Turkmenistan
10 土库曼斯坦
To most Turkmen the internet is a luxury due to its high cost, a strategy used by the government to dissuade people from using it. The only internet service provider is the government, and it blocks access to a lot of sites, while monitoring all the email accounts in Gmail, Yahoo and Hotmail. Also, websites run by human rights organizations and news agencies are blocked, and any attempt to get around the censorship could lead to grave consequences
由于费用高昂,对大多数土库曼人来说,网络成了奢侈品。土库曼斯坦政府也正是利用这个手段限制人们使用网络。政府是国内唯一的网络服务商,它一方面封堵许多网络入口,另一方面还对所有Gmail, Yahoo 和Hotmail 账户实行监控。此外,一些人权组织和新闻机构的网站也被纷纷堵死,任何试图规避政府监控的行为将带来严重后果。
9 Vietnam
9 越南
The government of Vietnam asked Yahoo, Google and Microsoft to give out the information of all the bloggers that use their platforms. The Government has created an agency exclusively to monitor the content exposed on the internet, blocking websites critical to the Vietnamese government, expatriate political parties, and international human rights organizations, among others.
越南政府要求Yahoo,Google 和Microsoft这些网络平台将所有博客用户的信息对外公布。政府还成立专门机构,监控网络信息,封锁对越南政府有成见的网络,并将其他政党、国际人权组织等组织机构驱逐出境。
8 Tunisia
8.突尼斯
Tunisian internet service providers must report to the government the IP addresses and personal information of all bloggers on a regular basis, in order to keep them identified and under constant watch. All the traffic goes through a central net with which the government filters all content uploaded and monitors emails. Tunisia has also blocked thousands of websites (such as pornography, mail, search engine cached pages, online documents, conversion and translation services) and peer-to-peer and FTP transfer.
突尼斯网络服务供应商须定期向政府报告用户IP地址及博客用户的个人信息,以便核实用户身份并实行持续监控。所有网络流量必须经过中央网络,政府通过中央网络对所有上传信息进行过滤并监视所有邮件。突尼斯还屏蔽了几千个网站(比如色情网站,邮箱,搜索引擎缓存网页,网上文件,转换和翻译服务),对等网络以及文件传送。
7 Syria
7.叙利亚
Any blogger who expresses any kind of anti-government feelings, or any kind of opinion that may "jeopardize national unity", is arrested. Also sites that criticize the government are instantly blocked. The owners of Cyber Cafes are obligated to ask all of their customers for identification, leave a name registration and time of use, and report them to the authorities. In addition to filtering a wide range of Web content, the Syrian government monitors Internet use very closely and has detained citizens "for expressing their opinions or reporting information online."
所有发表任何带有反政府情绪言论以及"危及祖国统一"观点的博客用户将被逮捕。批评政府的网站也将被立即屏蔽。网吧经营者有责任要求网吧顾客提供有效证明,登记客人姓名、上机时间,并向官方报告。除了大面积过滤网络内容,叙利亚政府还高度监控网络使用,拘留"在网上发表观点或发布讯息"的公民。
6 People's republic of China
6. 中国
China has the most rigid censorship program in the world. It counts with providers of services that filter searches, block sites, erase any "inconvenient" content and monitor email traffic. China blocks or filters Internet content relating to Tibetan independence, Taiwan independence, police brutality, the Tiananmen Square protests of 1989, freedom of speech, pornography, some international news sources and propaganda outlets, certain religious movements, and many blogging websites. Fortunately, Listverse is not on their banned list (though it may be after this list).
中国有着世界上最严格的网络监控程序。其网络服务商过滤网络搜索,屏蔽网站(lz注:原文作者好像应该在网站前加上"不良"二字),抹除"不良"内容,并监视邮件往来。中国封杀或过滤掉与藏独、台独、警察暴力、XXX、言论自由、色情、一些国际新闻来源、宣传电台、某些宗教活动及许多博客网站等有关的网络内容。庆幸的是,Listverse 并不在屏蔽之列(但是不排除发布该帖之后被屏蔽的可能)。
5 Iran
5. 伊朗
Bloggers that dare to criticize the government or any religious or political figure are detained and harassed. The government demands that anyone who has a blog or personal page must go register in the Ministry of Art and Culture. Government has filtered webpages with contents critical of the government, pornographic websites, political blogs and, especially recently, women's rights websites, weblogs and online magazines.
任何胆敢批评政府及任何宗教、政治数据的博客用户都将被拘留和迫害。政府下令,所有拥有博客或个人主页的公民均须到文化部登记。伊朗政府还过滤掉包含对政府不利内容的网页、色情网站、政治博客,最近更是屏蔽了女权网站、网络日志及网上杂志。
4 Saudi Arabia
4. 沙特
Around 400,000 sites have been blocked, including any that board political, social or religious topics. According to a study carried out in 2004 by the OpenNet Initiative, Saudi Arabia has "the most aggressive censorship focused on pornography, drug use, gambling, religious conversion of Muslims, and filtering circumvention tools."
在沙特,有大约40万个网站被屏蔽,所有涉及政治、社会及宗教话题的网页都在屏蔽之列。2004年the OpenNet Initiative的一项研究显示,沙特对"色情、毒品、赌博、穆斯林宗教信仰转换、翻墙工具的审查最为最严厉"。
3 Cuba
3. 古巴
Cuba has the lowest ratio of computers per inhabitant in Latin America, and the lowest internet access ratio of all the Western hemisphere. Citizens have to use government controlled "access points", where their activity is monitored through IP blocking, keyword filtering and browsing history checking. Only pro-government bloggers and government employees are allowed to upload content to the internet.
古巴是拉美人均计算机占有量最低的国家,也是西半球互联网接入率最低的国家。古巴公民必须使用政府控制的网络接入点,政府由这个接入点通过IP封杀、关键词过滤和浏览记录盘查对公民网络活动进行监督。只有拥护政府的博客用户和政府雇员才能往互联网上上传信息。
2 Burma
2. 缅甸
Censorship of printed and audiovisual media. There is minimal internet penetration in civil life and any that exists is heavily monitored by the government, which filters emails and blocks access to human rights groups and opposition groups sites.
缅甸的印刷媒体和视听媒体均受政府监控。平民生活极少触及网络,即便触及也被政府高度监视。政府不但对邮件进行过滤,还封锁掉人权组织和政府对立组织的网站。
1 North Korea
1. 朝鲜
Only a few hundred thousand citizens in North Korea, representing about 4% of the total population, have access to the Internet, which is heavily censored by the national government. The North Korean network is monitored heavily with only two websites being hosted under a domain name. All websites are under government control, as is all other media in North Korea. Naturally, blogging is not allowed and all content is uploaded or approved by the North Korean government.
朝鲜只有几十万约占总人口4%的人能够接触到因特网,并且人们所接触到的还都受到了政府严格审核。朝鲜网络只有一个域名下的两个网站,因此受到高度监控。跟其他媒体一样,朝鲜所有网站也由政府操控。当然,博客在朝鲜是被禁止的,网上所有内容均由政府或政府批准后上传。
可从此处完成的操作:
- 使用 Google 阅读器订阅译言-每日精品译文推荐
- 开始使用 Google 阅读器,轻松地与您喜爱的所有网站保持同步更新
沒有留言:
發佈留言